La Academía Mejicana de Letras está en pié de guerra para que el lenguaje usado por los narcos sea reconocido ante sus dicionarios... Hay tanto buchinche en el tema que hay hasta una ruta turística para conocer mejor a los narco, narcoturismo, a parte de las cias de turismo habituales, precisamente el la provincia de Culacán, sed del narcotráfico. Las palabras nuevas son:
1) Levantón ( secuestro con muerte de enemigos del grupo camorrista).
2) Encajuelado ( muerto en la calle)
3) Tiendita ( punto de venta de drogas)
4) Borrado ( asesinado por los narcos).
5) Manchado ( marcado por los narcos)
6) Burrero (traficante callejero).
El proceso de transformación de lenguaje usual de un lenguaje particular de un grupo social depende exclusivamente del uso de la jerga por parte de la sociedad en general, más globalizante. Méjico responde por 25 % de la población hispano-hablante de América, lo que se puede decir que tienen mucho que arguir con respecto el idioma hispano... Será el pueblo el determinante democrático de ese proceso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario